Advertisement

CHANGELOG

What's New in version 3.5.0:

NEW:

  • Can now generate scene changes via FFmpeg + other scene changes improvements
  • New shortcuts
  • Added 'Netflix Timed Text'
  • Added format 'MediaTransData'
  • Added new subtitle format
  • Added even more formats
  • Auto detection of Czech and Slovak languages

IMPROVED:

  • Updated Korean translation
  • Updated Portuguese translation
  • Updated Hungarian translation
  • Updated Polish translation
  • Updated Catalan translation
  • Updated French, Dutch and German translations
  • Updated Brazil translation
  • Updated Russian translation
  • Updated Basque translation
  • Updated simplified Chinese translation
  • Custom export now supports {newline}, {tab}, {lf} and {cr}
  • 'Multiple replace' is now organized in groups
  • Text below video now supports bold and underline
  • Updated mpv download link to latest version
  • Export ssa/ass to images now remembers individual line spacing
  • Auto translate suggests file name (.)
  • Option to keep time codes (not add offset) in 'Set video offset...'

FIXED:

  • Yet another fix for 'Apply' / 'OK' in 'Remove text for HI'
  • Fixed crash in export of image based subtitle formats
  • Minor fix for '.smi' reading
  • Fixed bold/italic header tags for SSA/ASS
  • Fixed unwanted reset of header in format 'Timed Text 1.0'
  • Fixed crash in OCR
  • Minor spell check fix
  • Better support for wsrt files
  • Fixed EBU justification so setting from UI is used
  • Fix for 'Remove text for HI'
  • Fixed issue in DCinema interop regarding italics
  • Fixed issue with loosing concatenated tags in ASS
  • Fix regarding apostrophe in 'Binary image compare' for small fonts
  • Keep ASS/SSA style in 'Batch convert' when no style is chosen
  • Fix for converting ASS to SSA
  • Fix for choosing OCR dictionary in combobox
  • Fixed reading of split Blu-ray sup packages from mkv
  • Minor improvement for line split in 'Binary image compare' OCR
  • Fixed Blu-ray composition number when writing .sup files
  • Fixed some minor issues in 'Compare'
  • Fixed Tesseract dictionaries download links
  • Fixed crash in import of .TS files
  • Fixed crash in OCR fix engine
  • Fixed a few issues with format 'SubViewer 2.0'
  • Fixed opening AAC file as video
  • Some updates for 'Cavena 890' character mapping
  • Fixed bug in command line convert regarding negative offset
  • Fixed issue in export with border
  • Fixed Vob NTSC import time code sync
  • Minor fixes for auto-translate
  • Many minor fixes from ivandrofly and xylographe

What's New in version 3.4.13:

NEW:

  • Breton translation - thx Wanibzh29
  • Added new subtitle formats - thx Oli/Mauricio/Leandro
  • It's now possible to use \"video offset\" via \"Video\" menu
  • Added support for spu/png OCR - thx claunia

IMPROVED:

  • Updated Finnish translation - thx Teijo S.
  • Updated Korean translation - thx domddol
  • Updated Portuguese translation - thx moob
  • Updated Polish translation - thx admas
  • Updated Russion translation - thx Elheym
  • Some updates for format \"sif\"
  • Some updates for format \"Cavena 890\" - thx Elad
  • Ctrl+Backspace in text box works better with html tags - thx xylographe
  • Drag'n'drop to subtitle list now supports ifo/vob/mp4/mks (with subs) - thx Budman
  • Some improvements to cmd line (mostly multiplereplace) - thx xylographe
  • Some minor improvements for OCR via \"Binary image compare\"

FIXED:

  • Fix updating of main list view after \"Remove text for HI\" + \"Apply\" - thx Henry
  • Spell check \"Change\" / \"Change all\" issue regarding brackets/dash - thx jc
  • Fixed issue where current frame rate was lost when loading new sub - thx Elad
  • Remove bad chars when saving TTML 1.0
  • Minor fix for \"Toggle dashes\" inside italic tag - thx Bryan
  • Sometimes Dutch was detected as English
  • Fixed bug regarding double line italic in format \"iTunes Timed Text\" - thx Ajax
  • Set video position after \"Reopen\" - thx vmb
  • Fix for border size in vobsub export via cmd line - thx S_E_New
  • Adjust duration fixed for last subtitle - thx mariner
  • Read more variations of \"S_DVBSUB\" from mkv files - thx dreammday
  • Fixed some \"Remove text for HI\" issues - thx Thunderbolt8
  • Fixed \"Remove text for HI\" issue - thx Andrew
  • Fixed \"Add missing spaces\" issue - thx Andrew
  • Fixed possible crash in spell check - thx Andrew
  • \"Fix short display time\" is improved even if chars/sec still high - thx Frédéric
  • Fixed possible crash when loading subtitle from command line - thx Félix
  • Fixed showing correct language when opening dvd multi lang sub - thx xylographe
  • Fixed validation of shortcuts in settings window - thx marb99/xylographe
  • Fixed bug when converting ttml to ass - thx SwK
  • Fixed broken link to German dictionary - thx be-sc
  • Fixed crash in OCR when changing \"Use color\" - thx kurosu
  • Fixed end-time for (some) TS files - thx kurosu
  • Allow adding one letter words to spell check lists - thx Alexandra
  • Fixed spell check+angled quotes - thx claunia
  • Fixed reading of vertical alignment in (some) pac files - thx Ingo
  • Fixed Matroska command line convert bug - thx KristjanLaane/xylographe
  • Fixed reading UTF-32
  • Support for \"'\" in scc - thx Mayte
  • Fixed support for more characters in Cavena 890 - thx boriseetgerink
  • Fixed rounding bug in EBU time codes - thx Alessandra
  • Fixed crash when using MPC-HC - thx ramon18
  • + Many minor fixes from ivandrofly and xylographe

What's New in version 3.4.12:

NEW:

  • 'mpv' can be now used as video player (has precise seeking)
  • Norwegian translation
  • Added new subtitle formats
  • Added option for Bing translate client id/secret in UI
  • Added support for reading 'S_DVBSUB' from mkv files

IMPROVED:

  • Updated Catalan translation
  • updated Bulgarian translation
  • Updated Basque translation
  • Updated Korean translation
  • Updated Polish translation
  • Updated Portuguese translation
  • Updated Mexican translation
  • Updated German/French/Dutch translations
  • Batch convert: Added VobSub output
  • Point sync: Added 'Go to line' (Ctrl+G)
  • Remove text for HI: Added Apply button
  • Export to FCP+image now allows full frame + bottom border
  • Remember (extra) inline styles for TTML 1.0

FIXED:

  • Several fixes for Find/Count
  • Saving no longer requires exclusive access (regression from 3.4.11)
  • Batch convert: Show FCE settings if 'Skip step one' is checked
  • Spell check 'change' / 'change all' issue regarding dash
  • Fix for 'Spell check' auto-fix name
  • Better handling of spell check 'Add to names list' (if name modified)
  • Fixed crash regarding font in image export
  • Fix for (sometimes) not restoring last focused line at startup
  • Fixed bug in handling of inline font tag in ASS format
  • Added missing undo regarding column delete text
  • Allow reading of small PAC files
  • Fixed bug in 'Fix invalid italic tags'
  • Fixed allowing random order of json tags
  • Format 'Utx' won't load text if line starts with '#'
  • Fixed crash when showing text '...'
  • Fix for TTML 1.0 to keep source time format when using frames
  • Fixed split when subtitle has no time code
  • Fixed issues with extraction of audio with VLC settings repeat/loop
  • Fix for reading of some TTML+Image files
  • Some fixes form TTML Draft 2006-04
  • Some optimizations for format 'Uknown 41'
  • Some fixes for line number in source text box
  • Some fixes 'Karaoke effect'
  • Many minor fixes

What's New in version 3.4.10:

  • New: Audio visualizer waveform filled
  • Fixed: Crash in 'Visual sync'
  • Fixed: 'Fix common errors in selected lines'
  • Fixed: Audio visualizer 'Seek silence'
  • Fixed: Audio visualizer 'Guess time codes'
  • Fixed: Possible startup crash with tiny or bad video file
  • Fixed: Alpha in ASS styles
  • Fixed: Line splitter regarding unicode 8242 char

What's New in version 3.4.9:

NEW:

  • New subtitle formats (XIF xml, Jetsen, NCI Timed Roll Up Captions and more)
  • Ukrainian translation
  • Option to play a sound when new network message arrives

IMPROVED:

  • Updated Portuguese translation
  • Updated Korean translation
  • Updated French language file
  • Updated Hungarian translation
  • Updated Dutch translation
  • Updated German translation
  • Updated Romanian translation
  • Updated Polish translation
  • Updated Croatian OCR fix replace list
  • Generating of spectrogram is now *many* times faster
  • SubtitleListView: Enable double buffering to eliminate flickering
  • Added 'Count' to 'Find' dialog
  • FFMPEG audio extraction will now prompt for audio file if more than one
  • Format PAC now includes 'Chinese simplified'
  • Merge lines with same text now ignores casing
  • Now keeps blank lines inside SubRip texts
  • Better Croatian/Serbian language detection
  • Sync tools now display info about what is applied (factor and -/+ adjustment)
  • Plugins are now allowed to return another format than SubRip
  • Better resizing of list view in 'Bridge gaps in durations'
  • Audio visualizer: don't generate wav if source is already wav
  • Audio visualizer: zoom with control key + scroll wheel
  • 'Fix common errors' only shows English 'i to I' fix for English language
  • Allow up to 10 mb subtitles in batch convert

FIXED:

  • Fixed tags accumulating texts in Sami format (regression from 3.4.8 refact)
  • Show all paragraphs in audio visualizer when zoomed out
  • Fixed bug in 'Set end and offset the rest' that degraded performance more and more
  • Fixed several issues with format 'Cavena 890'
  • Better handling of some zero width Unicode spaces
  • Spell check issue with multiple occurrences of same word in one subtitle
  • Rounding issue in formats with duration in output
  • Fixed possible crash in setting regarding VLC path
  • Fixed shortcut key in French replace dialog
  • Go to first empty line now also focuses it
  • Clear overlap messages in main window after 'New'
  • Minor fix for split / timed text 1.0
  • Issues with italic+bold tags in image export
  • Possible crash in export to DOST
  • Time codes in export to DOST
  • Fixed crash when cleaning spectrogram temp images
  • Audio visualizer: Fix crash when using mouse wheel without audio
  • Audio visualizer: Fix crash when using shortcuts without audio
  • Audio visualizer: Fix issues with HH:MM:SS:FF time code format
  • Audio visualizer: Stable end time when using HH:MM:SS:FF time code format
  • Audio visualizer: Fix new selection disappearing if scrolled out of theleft
  • Inline margin is now loaded/saved in SSA/ASS (can only be edited in source view)
  • Changed LAV Filters link from Google Code to Github
  • Fixed bug in FAB export regarding center alignment
  • Some fixes for 'Remove text for HI'
  • Fix for added words no 'don't break after' list
  • Fixed bug in batch convert filter (2+ lines)
  • Many minor fixes from ivandrofly and xylographe

What's New in version 3.4.8:

NEW:

  • Added support for Blu-ray TextST - thx Timo/ndjamena
  • Added 'Google it' to spell check dialog

IMPROVED:

  • Updated Chinese Simplified translation - thx Leon
  • Updated Danish translation
  • Updated Croatian OCR fix replace list - thx diomed & xylographe
  • Remove text for HI - 'Remove if text contains' now allows multiple items separated by comma or semicolon - thx Jesper
  • Added fix for invalid time codes in Avid (bug in Avid) - thx Xenophon
  • All Google urls now uses https

FIXED:

  • Fixed 'Discard' message in OCR when pressing 'OK' (regression from 3.4.7) - thx Music Fan
  • Fixed Blu-ray sup export with frame rate 23.976 (regression from 3.4.7) - thx Arjan
  • Fixed remebered value from Tools -> Adjust all times (regression from 3.4.7) - thx GH
  • Fixed GT by using https - thx Sopor
  • Fixed crash after using 'Split' - thx Krystian
  • Fix for large data inside 'Sami' files - thx hhgyu
  • Fix for font tags without quote/apos in 'Advanced Substation Alpha' - thx hhgyu
  • Now comboboxes from 'Remove text for HI ' should save/restore last used value - thx Jesper
  • Fixed several issues with format 'CIP' output - thx Victor
  • + Many minor fixes from Ivandrofly and xylographe

What's New in version 3.4.7:

NEW:

  • Added (some) read support for PNS files
  • Added (some) read support for Timeline files
  • Added Croatian OCRFixReplaceList list
  • Added Serbian OCRFixReplaceList

IMPROVED:

  • PAC now supports write of Chinese
  • Updated Czech translation
  • Updated Portuguese translation
  • Updated Hungarian translation
  • Updated Korean translation
  • Updated Finnish translation
  • Updated Basque translation
  • Updated Romanian translation
  • Updated Brazil translation
  • Updated Croatian translation
  • Updated many spell check dictionaries
  • Added drag-n-drop support in waveform batch generate
  • Added drag-n-drop support for directories in 'Batch convert'
  • Persistent find history
  • Show friendly message if user tries to load JPG file
  • Show friendly message if user tries to load a file containing only binary zeroes
  • Export to BDN XML/PNG now also supports 8-bit png files
  • Export to Blu-ray sup now also supports full frame
  • Added two new fields for EBU regarding programme start time

FIXED:

  • Fixed wrong styles in SSA
  • Fixed multiple blank lines added after editing SSA/ASS properties
  • Fix in 'Change casing' regarding 'don't'
  • Fixed missing last blank 'Sami' end tag
  • Fixed possible crash when importing vobsub in mkv files
  • Fixed extra space after remove text for HI
  • Minor fix for 'Unknown subtitle format 42'
  • Minor fix for italic in auto-translate
  • Fixed bug in 'Remove text for HI' regarding italic/interjections
  • Fixed bug in 'Remove text for HI' regarding quotes
  • Export to images: Some fixes for alignment + full frame
  • Don't load video when canceling mkv import
  • Avoid crash in 'Plugins' (due to culture specific decimal separator)
  • Fixed bug reading YouTube sbv files
  • Fixed support for Tesseract 3.03RC
  • Fixed dead networking service (for networking sessions)
  • Fix for italic support in span in TTML 1.0
  • Fix for (possible) 'culture is not supported' crash when changing language
  • Fixed bug in writing 'Subtitle Editor Project' format
  • Always re-number in batch convert
  • Fixed DCinema interop custom language setting
  • Fixed some bugs in Karaoke/typewriter effect regarding tags
  • Many minor fixes

What's New in version 3.4.6 Beta:

  • New: Added new subtitle formats (Sami YouTube and more)
  • New: Added waveform text size/bold to UI
  • New: Added filter to 'Batch convert'
  • New: Added new shortcut: Copy text from original to current - thx megasmile
  • New: Added export functionality to 'Statistics' window - thx Ivandrofly
  • New: Added custom shortcut for toggle textbox auto-duration - thx Tony
  • New: Added full frame option for export of FAB image script
  • New: Added TGA output to export of images - thx Øjvind
  • New: Added left/right margin to export of images - thx Øjvind
  • New: Support for VobSub/Blu-ray sup input in command line convert - thx lafe
  • Improved: Updated French translation - thx JM GBT
  • Improved: Updated Czech translation - thx Trottel
  • Improved: Updated Korean translation - thx domddol
  • Improved: Updated Brazilian Portuguese translation - thx Igor
  • Improved: Updated German/French translations - thx xylographe
  • Improved: Updated Polish translation - thx admas
  • Improved: Updated Portuguese translation - thx moob
  • Improved: Taskbar icon progress info for batch-convert/dvd-rip/matroska+TS-import
  • Improved: Improved speed for 'Auto-balance/unbreak lines' - thx Ivandrofly
  • Improved: Improved speed for 'Multiple replace'
  • Fixed: Fixed bugs in ASS/SSA loading - thx kotuwa
  • Fixed: Fixed bug in spell check with auto change casing of http -thx Ivandrofly
  • Fixed: Change language in 'Spell check' dialog now loads correct language lists - thx Sami
  • Fixed: Fixed missing rule for 'Fix invalid italic tags' - thx Ivandrofly
  • Fixed: Fixed possible freeze in video player text - thx Mafu
  • Fixed: Fixed crash in 'Merge lines with same time code' - thx Miguel
  • Fixed: Frame rate reading fix for format 'Timed Text' - thx SwK
  • Fixed: Keep line style when converting from 'Timed Text' to ASS - thx SwK
  • Fixed: Fixed Alt+Drag issue in waveform - thx Leon
  • Fixed: Fixed selected+unfocused rows for RTL in list view - thx gold
  • Fixed: Disabled native video player subtitles in MPlayer - thx larvanitis
  • Fixed: Handle possible crash in 'Batch convert' - thx Ivandrofly
  • Fixed: 'Multiple replace' remove line if only tag remains - thx Ivandrofly
  • Fixed: Some fixes for 'unknown subtitle 17' - thx Pedro
  • Fixed: 'Timed Text' now keeps separate text element div tags separate - thx Krystian
  • Fixed: Some fixes for .chk files - thx Mark
  • Fixed: Fixed bug in reading ASS/SSA from Matroska files
  • Fixed: Can now read EBU STL files with only one line - thx Stefan
  • Fixed: Fixed handling of bad Blu-ray sup files - thx The Snyper
  • Fixed: Fixed typo in Brazilian translation - thx Rubens
  • Fixed: Fixed bug in mplayer2 subtitle format - thx Maciek
  • Fixed: Fixed bug preventing compare from working in 'History' window - thx xylographe
  • Fixed: Fix for Advanced Substation Alpha loading - thx Vic
  • Fixed: Fix for unwanted play/pause by click in list view after hiding VLC - thx Ivandrofly
  • Fixed: + Many minor fixes from Ivandrofly and xylographe

What's new in version 3.4.5:

NEW:

  • Basic read support for Ayato + Unipac format + unknown format
  • Import of DCinema subtitles from MXF files
  • Preview with background image for image export - thx Christophe

IMPROVED:

  • Updated Czech translation - thx Trottel
  • Batch convert now remembers format - thx MM
  • Remove text for HI: Remove text before colon only if uppercase is now default - thx XhmikosR
  • Waveform text should now be easier to read + borders should also be easier to see
  • Allow for custom res for FCP-xml-image export - thx Ben
  • Import plain text now remembers split char - thx Yash

FIXED:

  • Waveform/spectrogram was out of sync for mkv files
  • Crash when reading multi-image Blu-ray sup files
  • Export to images made weird 'tails' for some letters/fonts - thx rebawest
  • Possible bug when saving TTML files - thx Krystian
  • Bug regarding 'Remove dash in beginning of lines' - thx Robert
  • Correct version number in Slovenian translation
  • Fix for missed char after new line in PAC w16 - thx Max
  • Fixed some bugs in split subtitle - thx kempniu
  • Fixed mkv/mks support in 'Batch convert' - thx Juan
  • Fixed minor bug in Find-next - thx amerzone
  • Fixed minor bug in Replace in source view
  • Some fixes for 'Remove text for HI' - thx Thunderbolt8
  • Fix for 'Split long lines' - thx XhmikosR
  • Some fixes in waveform regarding lines with empty time codes
  • 'Multiple replace' lines left empty are now removed