Advertisement

CHANGELOG

What's New in version 6.0e:

  • Added the Croation translation (thanks Abajo, see https://sourceforge.net/p/subtitle-workshop-classic/discussion/general/thread/d4c9e6787c/#2cff).
  • Solved the Chinses character problem (thanks GardField, see https://sourceforge.net/p/subtitle-workshop-classic/discussion/bugs/thread/b471b4bf3c/#f7b3).
  • Adapted the helpfile.
  • Solved a problem with the 'Rewind' and 'Forward' buttons (2x the required time was stepped).
  • The 'project' possibility can also be used in non translator mode now.
  • When opening a subtitle file the video position and the subtitle selection in the list are restored now (this was already the case with 'projects').
  • Solved a problem with the 'Save as' screen and big font sizes.

What's New in version 6.0d:

  • Removed the 'double button' error in the main form toolbar

What's New in version 6.0a:

  • Bug fixed: The input language changes automatically in various situations, especially when using a right-to-left language like Arabic or Hebrew.
  • Edit > Timings > Extend Length to previous shortcut changed to SHIFT+ALT+E in order to free the ALT+E combination used in the Polish keyboard.

What's New in version 6.0:

  • Based on Subtitle Workshop 2.51.
  • A new Multiple Tags Mode, that allows working with multiple tags in a single subtitle.
  • New Subtitle API version 1.15, which supports the new Multiple Tags Mode, adds a few new formats, and fixes issues with some old formats.
  • Toolbar, Statusbar, Text Style Bars, and Time Control Buttons.
  • Pause system - view and modify the time gap between two subtitles.
  • Characters per Second (CpS) system.
  • Duration and Pause columns in the Subtitles List.
  • New error marking system - features constant automatic error rechecking and unique marking of every error type.
  • New error types - Too short pauses, Too many CpS, Dialogue on one line, and more.
  • New functions, including an Auto Combine Subtitles function.
  • Improved old functions, including breaking on punctuation marks with Smart Line Adjust.
  • New context menus for the Subtitles List and the Text and Translation fields.
  • Easier timing values editing and shifting with the mouse wheel in different ways.
  • Improved In-place edition.
  • Greatly extended Information & Errors window functionality.
  • Custom Info system - search for subtitles in the subtitle file based on custom user-defined rules about the timing or the text.
  • Extended Various Information window information.
  • Subtitle marking can be saved in a .SRF file.
  • Many new settings, including default new subtitle duration and pause values.
  • Volume Control, Audio Stream selection, and Video Renderer selection in the Video Preview.
  • Zooming, Full Screen Mode, Aspect Ratio selection, and a new context menu in the Video Preview.
  • Visual subtitle representation in the Video Preview Seekbar.
  • Many more video and audio formats can be opened (as long as the system has the codecs for them).
  • New Pascal Script functions.
  • Many bug fixes.
  • And much more... (see changelog.txt for the full list of changes)